《麦田里的守望者》哪个版本翻译的比较好?
最佳答案: 《麦田里的守望者》现在市面上的版本几乎都是施咸荣译和孙仲旭的,所以差别不大,但建议购买孙仲旭的版本比较好。 现在的中译本有施咸荣和孙仲旭...
《麦田里的守望者》谁翻译的比较好?
2016年7月28日 p.s: 本人在孙仲旭先生译本上,修改的翻译局。 原文,看本人的链接:《麦田里的守望者》读后感与书荐 编辑于 10-22 赞同11 条评论 分享收藏...
麦田里的守望者哪个译本比较好
2018年9月13日 < 去麦田里的守望者的论坛 最新讨论 ··· (全部) 求教,那个翻译版本最好?(发条凤梨) 这本书的译本你怎么看?(南宫刀禾) 读的时候吐槽它语言幼稚,到...
请问那个《麦田里的守望者》那个翻译版本比较好?
4楼: 我这个是内蒙古人民出版社的,王浩翻译的,地摊上买的...14楼: ...当时是看了是凤凰出版社的才买的结果翻译的真稀烂啊...
《麦田里的守望者》哪个译本好?
2011年1月31日 《麦田里的守望者》哪个译本好? 地三鲜. 。o O 2011-01-31 施咸荣和孙仲旭选哪个呢? 孙仲旭是读了施咸荣的译本不满意,自己开始动手翻译的。 希望两个...
【求助】请问《麦田里的守望者》哪个版本谁翻译的比较好?
1楼: 想买一本《麦田里的守望者》,一部...22楼: 我是在百度百科上看的麦田的百科,...
麦田里的守望者哪个翻译版本比较好?
2019年12月12日 麦田里的守望者哪个翻译版本比较好?相关问题:麦田里的守望者有哪些主要内容?,麦田里的守望者有哪些人物 匿名网友:为什么都选他老人家呢?我觉得啊还是...
从《麦田里的守望者》的两个中译本看翻译策略的选择
《 麦田里的守望者》 的两个中文译本 , 来看不同译者对翻译策略的不同选择 , 通过比较 , 找出更加适合 此类文学作品的翻译策略 , 为今后更好的翻译此类文学...
麦田里的守望者,买那个出的译本比较好?
2012年6月11日 关于《麦田里的守望者》这本书,选择谁翻译的版本比较好?最佳答案 本回答由提问者推荐 匿名用户 1级 2012-06-11 回答广州出版社世界文学名著典藏系列胡本傲译定价...
《麦田里的守望者》中文翻译的那个版本好?
2021年1月14日 《麦田里的守望者》中文翻译的那个版本好? 解答: http://www.amazon.cn/mn/detailApp?qid=1244954779&ref=SR&sr=13-2&uid=478-9291245-8110341&prodid...
著名翻译家孙仲旭逝世 曾翻译麦田里的守望者
2014年8月30日 【著名翻译家@孙仲旭 先生辞世 为他点一支蜡烛吧】据@桥东里 著名翻译家孙仲旭先生于2014年8月28日在广州辞世,享年41岁。孙先生是中国最优秀的译者之...
从安德烈·勒菲弗尔的翻译四层次比较《麦田里的守望者》的...
2012年6月7日 《麦田里的守望者》的比较有影响力的中译本是1983 年施咸荣译本和2007 旭译本。该论文运用了翻译学派的代表人物安德烈勒菲弗尔的翻译四层次论——意识...
关注微信订阅号
查看更多高考头条资讯