木瓜原文、翻译及赏析
你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。 你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
诗经《国风·卫风·木瓜》赏析
2019年2月16日 《诗经·大雅·抑》有“投我以桃,报之以李”之句,后世“礼尚往来”便成了,成语,比方彼此赠答,礼尚往来。比较起来,《卫风·木瓜》这一篇尽管也有从“投之以...
诗经国风卫风木瓜全文翻译赏析
诗经国风卫风木瓜全文翻译赏析_一年级语文_语文_小学教育_教育专区。诗经《国风· 卫风· 木瓜》全文翻译赏析 投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也! 投...
诗经卫风木瓜
2020年2月15日 《毛诗序》说:“《木瓜》,美齐桓公也。卫国有狄人之败,出处于漕,齐桓公救而封之,遗之车马器服焉。卫人思之,欲厚报之而作是诗也。”方玉润《诗经原始》...
《诗经.卫风.木瓜》篇的婚俗分析及原文赏析
2018年1月1日 中华民族是一个历史悠久的民族,有许多丰富而多彩的民俗文化,其中有许多世代相袭、情采纷呈的婚俗,在《诗经》中得到了保存。 关于《诗经・卫风・木瓜》篇的题旨...
诗经《国风·卫风·木瓜》原文译文赏析
2019年9月9日 【导语】《诗经》是中国第一部诗歌总集,最早的记录为西周初年,最迟产生的作品为春秋时期,上下跨度约五六百年。下面是无忧考网分享的诗经《国风·卫风·木瓜》原...
吟诵第二课《诗经 卫风 木瓜》
2019年5月15日 《诗经·木瓜》,是通过赠答表达深厚情意的诗作,出自《诗经·国风·卫风》,是先秦时期卫国的一首描述爱情的民歌,是现今传诵最广的《诗经》名篇之一。
投我以木桃,报之以琼瑶:《诗经 卫风 木瓜》赏读
2018年2月11日 木瓜《诗经卫风》 投我以木瓜[1],报之以琼琚[2]。匪报也[3],永以为好也! 投我以木桃,报之以琼瑶[4]。匪报也,永以为好也! 投我以木李,报之以琼玖...
诗经
查阅典籍:《诗经》——「诗经·国风·卫风木瓜」原文 译文 你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。 你将木桃投赠我,我拿琼瑶作...
【诗经木瓜原文带拼音版】木瓜诗经卫风翻译
2017年10月31日 诗经木瓜原文带拼音版,“你赠给我果子,我回赠你美玉”,与“投桃报李”不同,回报的东西价值要比受赠的东西大得多,这体现了一种人类的高尚情感(包括爱情,也包括...
诗经《国风·卫风·木瓜》原文注释及鉴赏
2017年11月13日 《诗经·大雅·抑》有“投我以桃,报之以李”之句,后世“投桃报李”便成了,成语,比喻相互赠答,礼尚往来。比较起来,《卫风·木瓜》这一篇虽然也有从“投之以...
诗经卫风木瓜全文注音版拼音版及翻译赏析
2021年1月2日 【诗经卫风木瓜全文注音版拼音版及翻译赏析】《卫风木瓜》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经卫风木瓜全文注音版、拼音版及翻译...
《国风·卫风·木瓜》全诗原文、注释、翻译和赏析
国风·卫风·木瓜 朝代:先秦|作者:诗经 投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼...
诗经《国风·卫风·木瓜》赏析
2019年2月16日 《诗经·大雅·抑》有“投我以桃,报之以李”之句,后世“礼尚往来”便成了,成语,比方彼此赠答,礼尚往来。比较起来,《卫风·木瓜》这一篇尽管也有从“投之以...
诗经木瓜全文注音版
2018年1月23日 《诗经·木瓜》,是通过赠答表达深厚情意的诗作,出自《诗经·国风·卫风》,是先秦时期卫国的一首描述爱情的民歌,大家不妨来看看小编推送的诗经木瓜全文...
《诗经·卫风·木瓜》的经典名句
匪报也,永以为好也! 投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也! 投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也! 出自: 诗经 《诗经·卫风·木瓜》 ...
关注微信订阅号
查看更多高考头条资讯