使至塞上原文|翻译|赏析
①使至塞上:奉命出使边塞。这是一首五言律,选自《全唐诗》(中华书局1960年版),是737年(开元二十五年)王维以监察御史从军赴凉州途中所作。 ②使:出使。 ③单车:一辆车,这里形容这次出使时随从不多。
使至塞上古诗翻译及鉴赏
2018年3月11日 使至塞上古诗翻译及鉴赏 大漠孤烟直,长河落日圆。 [意思] 在浩瀚的沙漠上,烽火台的一股浓烟直立上升,在空旷的黄河边,落日是那样的圆,那样的红。 出自(王维《使至塞上》 使至塞上①(...
王维的诗《使至塞上》原文、翻译及赏析
2018年11月9日 此诗载于《全唐诗》卷一百二十六。下面是中国古代文学研究专家、中国作家协会会员、原首都师范大学中文系博士生导师张燕瑾先生对此诗的赏析。 《使至塞上》描绘...
使至塞上翻译赏析
2019年10月23日 使至塞上翻译赏析 使至塞上 王维 单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢候骑,都护在燕然。 作品赏析: 737年(开元...
“使至塞上”翻译理解及赏析
2018年6月4日 一问才知道“都护在燕然”:将官正在燕然前线呢!故事似乎还要延续下去,但诗歌却于此戛然而止,给人留下回味的余地。 【“使至塞上”翻译理解及赏析】相关文章:
使至塞上原文|翻译|注释|赏析
使至塞上 [ 唐 ] 王维 原文译文对照 单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢候骑,都护在燕然。译文 乘单车想去慰问边关,路经的属...
王维《使至塞上》原文翻译赏析
王维《使至塞上》原文翻译赏析 【作者简介】(701 年-761 年,一说 699 年—761 年),唐朝河东蒲州(今山 西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字诘,号诘居士,世称“王 右...
使至塞上赏析
在学习古诗的过程中,除了要了解它的大意之外,我们也要学会去赏析和欣赏它。下面是由出国留学网小编为大家整理的“使至塞上赏析及原文”,仅供参考,欢迎大家阅读。 使至塞上赏...
王维《使至塞上》全诗原文、注释、翻译和赏析
2018年9月28日 【鉴赏2】 《使至塞上》是一首边塞诗。开元二十五年(737)三月,河西 节度副使崔希逸和吐蕃作战获胜。王维以监察御史的身份奉使前 往劳军。诗题中的“使”就是奉使劳军的自己。因而这...
王维《使至塞上》原文、赏析、鉴赏、翻译
使至塞上作者:王维单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入吴天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。【注释】: 作者其它作品: 更多<<白鼋涡 别弟缙后登青龙...

关注微信订阅号
查看更多高考头条资讯