莎士比亚作品最好的中译者是谁?
最佳答案: 比较多版本是朱生豪 朱生豪(1912~1944) 著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。。1912年2月2日生于浙江嘉兴的一个破落的商人家庭,幼失父母,生活...
谁莎士比亚剧作翻译的最好?为什么好?哪里好?
2016年5月8日 名著 谁莎士比亚剧作翻译的最好?为什么好?哪里好? 关注者4 被浏览2,991 关注问题写回答 邀请回答 好问题 添加评论 分享 ...
盘点翻译莎士比亚作品的中国牛人
2014年4月15日 盘点翻译莎士比亚作品的中国牛人 莎士比亚(William Shakespeare)是英国文艺复兴时期伟大的戏剧家和诗人,除了早期创作一些诗歌外,主要作品是戏剧。一段...
有哪些将莎士比亚的作品翻译得很好的译本推荐?
2020年1月17日 就我们接受莎士比亚还大多靠人民文学出版社出的朱生豪全集,朱生豪的译文明白晓畅,容易让人接受。但由于曾经看了上海电影译制片厂的配音《王子复仇记》据说参阅了卞之琳...
《莎士比亚》最好的中译本是谁翻译的?
2008年7月31日 --- 中国广播电视出版社/远东图书公司 出的那套中英对照本的莎士比亚,就是按剧目一本本小册子分开出的那个,中文部分就是用的梁实秋译文 不过不知道有...
莎士比亚的作品最好的翻译是谁?我想看,不知道看谁的翻译最...
我想看,不知道看谁的翻译最好。苁此戒殇的梁 回答 全部答案 其实应该都差不多的,因为莎士比亚的作品已经有很多年了,所以翻译的也有很多相通的地方...
中国最有影响的莎士比亚戏剧翻译家是谁
2019年12月11日 中国最有影响的莎士比亚戏剧翻译家是朱生豪。 朱生豪(1912-1944),原名朱文森,又名文生,学名森豪,笔名朱朱、朱生等,中国浙江省嘉兴人,是中国翻译莎士比亚作品较早...
中国著名文学翻译家及作品
2019年2月12日 他是中国翻译莎士比亚作品较早的人之一,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。 朱生豪所译的《莎士比亚戏剧全集》是迄今中国莎士比亚作品的最完整的...
想看莎士比亚的作品,哪个译本最好?看完对比译文,网友吵翻...
2020年7月5日 中国也有自己传统的“四喜四悲”。 北宋有个人名叫汪洙 想给孩子看莎士比亚的作品,选择哪个译本最好?由于这个问题,嘟嘟爸和嘟嘟妈吵了起来。
莎士比亚谁翻译的好 莎翁译者朱生豪生平介绍
2020年1月22日 他是中国翻译莎士比亚作品较早的人之一,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。 朱生豪个人资料 中 文 名:朱生豪 别名:文朱森、朱文...
中国有哪些著名的译者?他们各自有哪些值得推荐的翻译作品?...
2012年2月29日 非常值得推荐的翻译作品及中国著名的译者:朱生豪,卞之琳,译作:莎士比亚作品;冰心,译作:泰戈尔的代表作《吉檀伽利》》与纪伯伦的代表作《先知》;周熙良,译作:毛姆的...
莎士比亚十四行诗谁翻译的比较好
网站提供关于莎士比亚十四行诗谁翻译的比较好的相关的文档内容及常见问题解答,如果您想了解更多莎士比亚十四行诗谁翻译的比较好的资料信息,就来住哪儿知识查看吧,http...
如何阅读莎士比亚?莎翁作品重要中文译本
2018年4月29日 朱生豪是公认的中国较早翻译莎士比亚作品的翻译家,他的翻译风格也得到了高度认可,很多读者最先阅读莎士比亚也是从他的译作开始。 朱生豪(1912年-1944年) 梁实秋译本 ...
北大教授许渊冲:曾获世界翻译最高奖,愿100岁时翻译完莎士...
2020年1月25日 虽年近百岁高龄,许渊冲为了工作仍有时会熬夜到凌晨三四点钟。他给自己定下来一个“小”目标,在他一百岁时,要把莎士比亚翻译完。
他是中国翻译莎士比亚第一人,也是“世上最会说情话的人”!
2019年2月15日 朱生豪是公认的中国较早翻译莎士比亚作品的翻译家,并且他翻译的莎剧全集是如今最被认可的版本,所以他才被称为“中国译莎第一人”。
关注微信订阅号
查看更多高考头条资讯