如梦令 李清照 翻译
最佳答案: 1、出处:宋代·李清照《如梦令·常记溪亭日暮》2、原文:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。....new-pmd .c-abstract br{display: none;}更多关于如梦令李清照意思翻译的问题<<
李清照《如梦令》翻译
2017年11月21日 李清照的《如梦令》,想必大家都耳熟能详了吧?以下是关于 李清照《如梦令》的翻译,欢迎阅览! 如梦令 [宋]李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。 兴尽晚回舟,误入藕花深处。 争渡,争渡,...
如梦令·昨夜雨疏风骤原文、翻译及赏析
李清照这首《如梦令》是“天下称之”的不朽名篇。这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人的才华。小词借宿酒醒后询问花事的描写,曲折委婉地表达...
李清照词《如梦令》全文翻译赏析
2018年8月3日 如梦令·李清照 常记溪亭日暮, 沉醉不知归路。 兴尽晚回舟, 误入藕花深处。 争渡,争渡, 惊起一滩鸥鹭。 【译文】 还时常记得出游溪亭,一玩就玩到日黑天暮, 深深...
如梦令李清照翻译
如梦令李清照翻译如梦令·常记溪亭日暮 [作者] 李清照 [朝代]宋 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 如梦令·昨夜雨疏风骤 ...
如梦令原文、翻译及赏析
写翻译 如梦令译文 应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。怎么才能把船划出去,不小心,却惊起了...
李清照如梦令翻译
李清照如梦令翻译 Dreamlike song 如梦令 Last night the strong wind blew with a rain fine; Sound sleep did not dispel the aftertaste of wine. I ask the maid rolling...
李清照词《如梦令》全文翻译赏析
第4篇:《李清照·如梦令》原文鉴赏及译文解析 原文: 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。 兴尽晚回舟,误入藕花深处。 争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 注释: (1)常记:时常记起。“难忘”的意思。

关注微信订阅号
查看更多高考头条资讯