江上渔者原文、翻译及赏析
渔者:捕鱼的人。但:单单,只是。爱:喜欢。鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、 味道鲜美的鱼。 生长快,体大味美。君:你。一叶舟:像漂浮在水上的一片树叶似的小船。出没:...
江上渔者原文|翻译|赏析
鲈鱼虽然味美,捕捉却艰辛表达出人对渔人疾苦的同情,深含对“但爱鲈鱼美”的岸上人的规劝。“江上”和“风波”两种环境,“往来人”和“一叶舟”两种情态、“往来”和“出没”两种动态强烈对比,显示...
小学古诗:范仲淹《江上渔者》原文译文赏析
小学古诗:范仲淹《江上渔者》原文译文赏析《江上渔者》 宋代:范仲淹 江上往来人,但爱鲈鱼美。 君看一叶舟,出没风波里。 【译文】 江上来来往往的行人,只喜爱味道鲜美的鲈鱼。...
江上渔者古诗带拼音版注音版
2020年4月17日 江上往来人,但爱鲈鱼美。 jūn kàn yī yè zhōu , chū mò fēng bō lǐ 。 君看一叶舟,出没风波里。 江上渔者古诗翻译 江上来来往往的人们,只喜爱鲈鱼的...
江上渔者古诗带拼音版 江上渔者古诗翻译注释
2020年10月27日 江上渔者古诗带拼音版 江上渔者古诗翻译注释 江上渔者 宋代:范仲淹 江上往来人,但爱鲈鱼美。 jiāng shàng wǎng lái rén ,dàn ài lú yú měi 。 君看...
范仲淹 · 江上渔者古诗的诗意,意思,赏析
2013年12月4日 江上渔者① 江上往来人, 但②爱鲈鱼③美。 君④看一叶舟⑤, 出没⑥风波⑦里。 ——宋· 范仲淹 注释 ①渔者:捕鱼的人。 ②但:只。爱:喜欢。 ③鲈鱼:一种头大口大、体扁鱗细、背青腹...
江上渔者原文、翻译及赏析
本诗具体创作时间不详。范仲淹是江苏吴县人,生长在松江边上,对这一情况,知之甚深。他在饮酒品鱼、观赏风景的时候,看到风浪中起伏的小船,由此联想到渔民打鱼的艰辛和危险,情动...
关注微信订阅号
查看更多高考头条资讯