仓央嘉措的诗是谁翻译的
最佳答案: 几个经典版本:于道泉——《第六世达.赖喇嘛仓央嘉措情歌》,1930年,66节62首;曾缄——《六世达.赖情歌六十六首》,1939年,66首,七言绝句;刘希武——《仓央嘉措情歌》...
仓央嘉措用藏语写的诗吗?是谁把它翻译成汉语的呢?
2017年10月5日 曾缄,于道泉
2020
2020年5月25日 至少我是这样,书放在那,偶尔翻翻,不用关心到底是谁写的,看着舒服就好。 文字本就是用来看的,看得舒服便是缘分。 【番外篇】 1、仓央嘉措赖的诗,其实是翻译者曾缄翻译得好,原文压根没...
仓央嘉措的诗是谁翻译的?
2015年6月11日 首页 会员 发现 等你来答 登录加入知乎 仓央嘉措的诗是谁翻译的? 关注问题写回答 仓央嘉措 仓央嘉措的诗是谁翻译的? 仓央嘉措的诗大多是谁译的,为什么都译...
【仓央嘉措的十诫诗是由谁翻译成汉文的?分别各译了那几句?...
2017年7月28日 仓央嘉措 的十诫诗是由谁翻译成汉文的?分别各译了那几句?作业帮用户2017-07-28 举报 用这款APP,检查作业高效又准确!扫二维码下载作业帮 4亿+用户的选择 其他回...
仓央嘉措的诗集是谁翻译的专题
据说,仓央嘉措的这一首诗原文是较为朴实,较... 仓央嘉措的诗是谁翻译成汉文的 住哪儿知识提供关于仓央嘉措的诗是谁翻译成汉文的相关信息,帮助你解决关于仓央嘉措的诗是谁翻译...
仓央嘉措诗作的翻译者是谁?
仓央嘉措诗作的翻译者是谁?感觉译者文学造诣也是相当深厚的。() 回复 1楼 2010-07-02 12:06 举报 |眠晓 独活 1 。。你说的那个版本?比较白话 的是于道泉先生的(不过不完全...
【仓央嘉措的十诫诗是由谁翻译成汉文的?分别各译了那几句?...
2017年7月28日 第一最好不相见,如此便可不相恋。第二最好不相知,如此便可不相思。——【于道全】第三最好不相伴...
仓央嘉措这首诗有4种译本,你最喜欢哪一种?
仓央嘉措是我最喜欢的诗人之一,在他短暂的一生中留下的诗歌并不多,权威统计说总共才六十六首。但是仓央嘉措的情诗在世界上都有一定的影响力。 1930年于道泉首次将仓央嘉措情...
仓央嘉措|于道泉翻译的这首诗真的咋地,难怪曾缄要重译了
2019年12月16日 关于仓央嘉措的情诗为世人所熟知,于道泉功不可没,他是第一位把仓央嘉措的藏文版情诗翻译成中文、英文。 熟悉仓央嘉措情诗的朋友都知道,仓央嘉措写的诗是藏文诗,我们没有几个人能看...
仓央嘉措的诗都是他自己写的吗?
2020年7月2日 另一版是在于道泉译本上加工改造为七言绝句的曾缄译本,还有一版为刘希武根据《罗桑瑞晋仓央嘉措情歌》翻译的五言绝句译本。 这些版本的差别有多大?看看下面几首诗的对比你就明白了。 ...
诗词界的“神翻译”,仓央嘉措这首诗最经典
2018年4月12日 然而当我遇见仓央嘉措这首诗的时候,我知道它是我至今见过最美的一首“神翻译”,没有之一。我愿顶礼膜拜。 据说,仓央嘉措的这一首诗原文是较为朴实,较为直白的造...

关注微信订阅号
查看更多高考头条资讯