不识自家原文及翻译
不识自家 译文及注释 译文 从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志。一天他出门,到了中午,忽然下起暴雨。他的妻子把鞋子收了进来。到了接近傍晚的时候,他回到家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“...
不识自家原文|译文
“不识自家”这个故事告诉我们做事情不要相信教条,墨守陈规。要灵活多变,善于变通,而讽刺了那些只迷信教条而不求实际的人。 讽刺人的语句: 1.至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。
不识自家文言文翻译注释
2020年8月16日 古诗不识自家翻译赏析文言文《不识自家》选自初中文言文大全其诗文如下: 【原文】 曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻 收履。至薄暮,愚者...
《不识自家》文言文原文注释翻译 | 古诗学习网
2016年10月29日 《不识自家》文言文原文注释翻译 作品简介《不识自家》,也称顾履识家。形容极度愚昧,不会灵活转化的人。 作品原文 不识自家 曩⑴有愚者,常于户外县⑵履⑶为志⑷。一日出户,及⑸午,...
不识自家原文及翻译注释赏析
2018年8月11日 不识自家原文及翻译注释赏析 不识自家 曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入...
不识自家译文及注释
不识自家译文及注释译文 从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志。一天他出门,到了中午,忽然下起暴雨。他的妻子把鞋子收了进来。到了接近傍晚的时候,他回到家,他没有看...
《不识自家》古文翻译
最佳答案: 从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志。一天他出门,到了中午,忽然下起暴雨。他的妻子把鞋子收了进来。到了....new-pmd .c-abstract br{display: none;}更多关于不识自家文言文翻译及注释的问题<<
不识自家译文及注释
不识自家译文及注释 译文 从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志。一天他出门,到了中午,忽然下起暴雨。他的妻子把鞋子收了进来。到了接近傍晚的时候,他回到家,他没有...
文言文《不识自家》注释译文
2018年8月8日 《不识自家》注释译文朝代:唐代作者:无名氏文言文:不识自家更新时间:2018-08-08注释⑴曩:从前。⑵县:通“悬”,悬挂。⑶履:鞋。⑷志:标记。⑸及:等到。⑹暴:又猛...
《不识自家》文言文原文阅读答案翻译注释
2020年5月29日 《不识自家》文言文原文阅读答案翻译注释 原文 曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝...
不识自家原文及翻译
不识自家 译文及注释 译文 从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志。一天他出门,到了中午,忽然下起暴雨。他的妻子把鞋子收了进来。到了接近傍晚的时候,他回到家,他没有...
不识自家文言文翻译及原文
”徘徊不进.妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室.”妻曰:“汝何以不识吾?
不识自家文言文翻译古文解析
译文或注释:不识自家译文 从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志.一天他到外面去,等到了中午,忽然下起了雨.他的妻子把鞋子收了进来.到了接近傍晚时分,愚蠢的人回到了...
不识自家文言文翻译注释 不识自家文言文翻译和注释
2020年10月12日 《不识自家》的翻译:从前有个愚蠢的人,经常把鞋子悬挂在门外作为标志。一天他出门,到了中午,突然下起暴雨。他的妻子收起鞋子。到了快傍晚的时候,这个愚蠢的人回到家,却没有看见鞋子...
不识自家文言文翻译注释
2020年10月12日 不识自家文言文翻译注释时间: 2020-10-12《不识自家》的翻译:从前有个愚蠢的人,经常把鞋子悬挂在门外作为标志。一天他出门,到了中午,突然下起暴雨。他的妻子收...
不识自家
一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审...
不识自家原文及翻译
注释 曩:从前县:通“悬”,悬挂志:标志家:自家履:鞋薄:临近,靠近,迫近薄暮:傍晚及:等到徙:搬迁,迁移审:仔细视:观察悟:恍然大悟室:家暴:猛烈的是:这是乃:才 启示 “不识自家”这个故事告诉我们做事...

关注微信订阅号
查看更多高考头条资讯