《蒹葭》拼音版(含译文)
诗经蒹葭拼音 jiān jiā 蒹葭 《诗经·国风·秦风》 jiān jiā cāng cāng bái lù wéi shūang 蒹葭苍苍 ,白露为霜。 sǔo wèi yī rén zài shuǐ ...
《诗经·蒹葭》带注音版全文
2020年11月12日 《诗经·蒹葭》出自《诗经·秦风》,是一首怀人古体诗。诗中的“伊人”是诗人爱慕、怀念和追求的对象。下面小编给大家带来《诗经·蒹葭》带注音版全文,欢迎大家阅...
蒹葭原文拼音版注释专题
此栏目是蒹葭原文拼音版注释的文章专题。本栏目主要分享对高中学习、学业规划、升学问题和未来发展的经验和资料。《蒹葭》拼音版(含译文) 诗经蒹葭拼音 jiān jiā ...
蒹葭翻译全文及注释
2019年12月24日 《国风·秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。全诗三章,每章八句。接下来看一下蒹葭翻译全文及注释。 《国风·秦风·蒹葭》原文 ...
诗经·蒹葭的原文、注释及译文
最佳答案: 蒹葭的原文: 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞....new-pmd .c-abstract br{display: none;}更多关于蒹葭原文拼音版注释的问题<<
古诗三百首:先秦佚名《蒹葭》原文拼音译文及注释 – 古诗...
蒹葭拼音解读: jiān jiā cāng cāng ,bái lù wéi shuāng 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ yī fāng ,sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě zhǎng...
《诗经·蒹葭》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析
【注释】: ⑴选自《诗经·秦风》。秦,周朝时诸侯国名,在今陕西中部和甘肃东部一带。 ⑵蒹葭(jiān jiā):芦荻,芦苇。 ⑶苍苍:深青色。 ⑷白露为霜:晶莹的露...
《蒹葭》注释和全文翻译
2019年4月30日 【注释】蒹葭:泛指芦苇。苍苍:深青色。伊人:那个人。溯洄:逆流而上。 溯游:顺流而下。萋萋:茂盛的样子。晞(xī):干。湄(méi):岸边,水 与草交接之处。...
蒹葭原文翻译赏析带拼音
蒹葭原文及翻译赏析 蒹葭赏析 《蒹葭》描写了一幅萧瑟冷落的秋景之中,拂晓之际,露浓霜重,芦叶摇曳,情中人伫立凝望烟水迷茫中的“伊人”,似在眼前,又似在...
蒹葭翻译全文及注释
2020年12月16日 《国风·秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。全诗三章,每章八句。接下来看一下蒹葭翻译全文及注释。 《国风·秦风·蒹葭》原文 蒹葭苍苍,白露...
蒹葭拼音版、原文及翻译
注释 蒹葭:植物名,即芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。一般生长于沼泽、河沿、海滩等湿地。摧折:摧残折断。自守:保卫自己,坚守自我。若何:怎么办...
蒹葭原文,注释,译文,赏析
2015年7月30日 蒹葭注释 本诗选自《诗经·秦风》。蒹葭(jiān jiā):芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。 苍苍:形容茂盛的样子。下文“萋萋”“采采”义...
蒹葭译文及注释,参考翻译
蒹葭译文及注释 译文河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。 顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
诗经·蒹葭的原文、注释及译文 《诗经.蒹葭》全文
2018年7月10日 1.诗经·蒹葭的原文、注释及译文答:原文: 诗经·蒹葭 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,...
蒹葭原文|翻译|注释|赏析
注释 (1)选自《经·秦风》。蒹葭(jiānjiā):芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。 (2)苍苍:茂盛的样子。下文“萋萋”“采采”义同。 (3)为:...
关注微信订阅号
查看更多高考头条资讯